简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عملية الشراكة في العمل في الصينية

يبدو
"عملية الشراكة في العمل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 行动伙伴进程
أمثلة
  • ورحب الكثير من المتكلمين بالشراكة والمشاورات الخارجية مع المنظمات غير الحكومية في إطار عملية الشراكة في العمل المجدد نشاطها.
    许多发言人欢迎在新的行动伙伴关系程序的框架内与非政府组织建立伙伴和延伸关系。
  • ويعتبر مشروع عملية الشراكة في العمل التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين مثاﻻً ناجحا على هذا النهج.
    难民署的 " 行动伙伴关系 " 项目是这方面的成功实例。
  • وتطلعا إلى عام 2000، تنوي المفوضية والمنظمات غير الحكومية إعادة تنشيط عملية الشراكة في العمل لمواجهة التحديات العديدة المنتظرة على نحو أفضل.
    难民署和非政府组织把眼光放到2000年,有意思把这种程序搞的更为生动,以便迎合新的许多挑战。
  • 142- وأنجز بحلول نهاية عام 1999 استعراض لكل من عملية الشراكة في العمل وإعلان أوسلو، وشمل وضع خطة عمل لعام 2000.
    1999年年底之前完成了对行动伙伴关系进程的审查,奥斯陆宣言业已定稿,并列入了一份2000年行动计划。
  • ٢١-١٧ وسيتمثل أحد اﻷهداف اﻷخرى التي يتضمنها البرنامج في العمل على تحسين عملية الشراكة مع المنظمات غير الحكومية. وذلك باﻻستناد إلى إعﻻن وخطة عمل عملية الشراكة في العمل )أوسلو ١٩٩٤(.
    17 本方案下的另一项目标是,以《行动伙伴宣言》和《行动计划》(奥斯陆,1994年)为基础进行活动和改进同非政府组织的伙伴程序。
  • وفي أواخر عام ٦٩٩١، بدأت المفوضية عملية استعراض للتقدم المحرز في إطار عملية الشراكة في العمل بغية تقييم اﻹنجازات وتحديد اﻷولويات الهامة مولية انتباهاً خاصاً للعﻻقة مع المنظمات غير الحكومية الوطنية والتابعة للسكان اﻷصليين.
    1996年后期,难民署开始审查行动伙伴关系方面取得的进展,以便评估成就并查明尚未落实的优先事项,特别注意与国家和土着非政府组织的关系。
  • ونحن في هذا الصدد نناقش عددا مـن المبـادرات مـع المنظمـات غيـر الحكوميـة، وهـي مبادرات سنحرص على إطﻻعكم عليها باستمرار -- بما في ذلك إعادة إطﻻق عملية الشراكة في العمل وبرنامج لتعزيز بناء القدرات لصالح المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    在这方面,我们正在与非政府组织讨论一些倡议,我们将不断向各位通报这方面的情况,其中包括再度发起行动伙伴进程和加强国家非政府组织能力建设的一个方案。
  • ونحن في هذا الصدد نناقش عددا مـن المبـادرات مـع المنظمـات غيـر الحكوميـة، وهـي مبادرات سنحرص على إطﻻعكم عليها باستمرار -- بما في ذلك إعادة إطﻻق عملية الشراكة في العمل وبرنامج لتعزيز بناء القدرات لصالح المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    在这方面,我们正在与非政府组织讨论一些倡议,我们将不断向各位通报这方面的情况,其中包括再度发起ParInAc进程和加强国家非政府组织能力建设的一个方案。
  • وهناك اعتراف واسع النطاق بأن عملية الشراكة في العمل كانت أساسية لتعزيز التعاون بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية التي تشارك الآن بصفة مراقب في عمل اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية التابعتين للمفوضية.
    一般人都承认,这个 " 行动伙伴关系 " 加强了难民署和非政府组织之间的合作,让非政府组织派观察员参与难民署常设委员会和执行委员会的工作。
  • شاركت الهيئة في عملية الشراكة في العمل وتناولت المواضيع المتعلقة بتحقيق تقدم في التعاون بين االمنظمات غير الحكومية ومفوضية شؤون اللاجئين، وفقا لروح الشراكة في العمل، في مجالات التدريب، واللاجئين، وشؤون المرأة والطفل، والمساعدة الطارئة، والانتقال من الطوارئ إلى التنمية، والتعاون والتشاور بين المنظمات.
    本组织参加了行动中的伙伴关系,在培训、难民妇女和儿童、紧急援助、从紧急救济过渡到发展、组织间合作与协商等领域,根据非政府组织与难民专员办事处之间的行动中伙伴关系精神,促进合作并取得进展。